本文聚焦于全球化时代语言服务行业在科技冲击下的发展脉络,以新宇智慧科技有限公司为典型案例。从传统碳基语言专业人员的起源说起,阐述了硅和镓等技术对行业的影响,包括计算机辅助翻译、机器翻译等关键技术的发展。接着探讨了数字化时代与后本地化时代的特点、挑战及对行业的意义,分析了新宇智慧在这一变革过程中的机遇与挑战,展示其如何凭借自身优势应对变革,为客户提供多语言解决方案。
新宇智慧是一家锐意创新的语言服务与技术提供商,凭借深厚的行业积累和技术创新,推出了一款功能强大、灵活多变的机器翻译平台。该平台不仅集成了最前沿的神经网络翻译技术,还深度融合了行业特色与客户需求,为语言服务领域树立了新的标杆。
2023年,好莱坞演员罢工导致电影、电视和游戏制作等行业的大量本地化活动陷入瘫痪,但配音工作得以继续。2024 年 7 月,美国演员工会和美国电视和广播艺人工会的罢工将要求工会成员完全停止电子游戏工作,具体而言,这是工会“互动媒体协议”所涵盖的。
在全球游戏市场日益扩展的今天,游戏本地化已经不仅仅是简单的文字翻译,而是一项涵盖文化适应的复杂工程。游戏不仅是一种娱乐形式,更是一种文化表达,因此,在不同目标市场发布时,游戏内容需要进行深度的文化调整,以确保能够引起不同地区玩家的共鸣。
对于翻译项目,文风指南编制就像指引的灯塔,确保每个项目的要求都得到精确和一致的满足。随着本地化要求的不断发展,文风指南编制的重要性也显现出来。