The rapid advancement of artificial intelligence is reshaping the translation industry, evolving from early rule-based systems to today’s neural network models. Machine translation has made a qualitative leap: tools like Google Translate and DeepL have progressed from rigid literal output to fluent expression. At the same time, AI has cut translation costs by more than 50% and improved processing speeds by hundreds of times.
As competition intensifies in the global gaming market, localization has evolved far beyond basic translation. It now integrates technology, culture, compliance, and user experience into a holistic process. Evaluation standards for providers are shifting from the sheer size of translator teams to a more balanced consideration of technological capabilities, global resource networks, and project expertise. This article reviews ten major Chinese game localization providers based on these criteria,
Patent translation is a vital component of international intellectual property protection. Its quality directly affects the legal safeguarding of technological innovations and their market value. Even minor inaccuracies in a patent translation can significantly alter the scope of rights and may even result in substantial economic loss. Patent translators today face multiple challenges, including terminological precision, legal rigor, and technical complexity. This article outlines practical met...
In recent years the games industry has seen a clear trend: many titles have adopted design elements associated with the “Souls-like” subgenre. This shift reflects both changing player preferences and the unique challenges and opportunities games face as cultural products in a global market. Souls-like titles signal players’ growing appetite for depth and replay value, while also marking an important evolution in design thinking.
The China Translators Association has successfully completed and officially published a major foundational project it led—the compilation of Terminology for Localization Services. As a core member of the Association and one of the first companies invited to contribute to this terminology database, Glodom leveraged its deep localization expertise and professional insight. Our senior language specialists played an active role in reviewing, defining, and standardizing key terms.